В какой другой стране мира сайты, создающие контент на родном языке, существуют только за счет господдержки? И это при том, что как минимум половина населения говорит на казахском языке. Почему рекламодатель не идет к своей аудитории?

Об этом, и других проблемах казахскоязычного контента в Интернете говорили участники панельной дискуссии «Развитие медиа на казахском языке: кто наша аудитория?» на втором алматинском фестивале Go Viral, организованном дипломатической миссией США в Казахстане

Топ казахскоязычных сайтов живет за счет госзаказа, если заказы от государства перестанут поступать, то эти сайты тут же закроются.

Основатель одного из самых читаемых сайтов Baribar.kz в казахскоязычном сегменте Интернета Ербол Серикбайрассказал, как сначала было сложно с контентом сайта, но со временем он стал заполняться качественным контентом. Начинали проект как сайт вопросов и ответов. Сегодня на Baribar.kz читатель может найти также новости и интервью. Чаще всего вопросы казахской аудитории касаются законодательства, к примеру, многих читателей сайта волнует вопрос выплаты алиментов.

По словам основателя Baribar.kz, бюджета, заработанного на рекламе, хватает только на то, чтобы «закрыть хвосты», выплатить зарплаты сотрудникам. Ербол Серикбай рассказал, что они думают о монетизации сайта, например, пытаются продавать картотеку, фоторепортажи, некоторые материалы сайта. Сегодня сайт читает аудитория в несколько десятков тысяч читателей по всему Казахстану. Ежедневно аудитория прирастает на 20-30 процентов. Казалось бы, рекламодатель должен сам к нам прийти, говорит Ербол Серикбай, но это непросто.

По мнению Нурбека Матжани, исполнительного директора Atom Media, казахскоязычные сайты не умеют себя продавать, во многих казахских редакциях даже нет финансового отдела.

Основатель проектов сайта деловых новостей 7kun.kz и «Школы деловой журналистики» Ербол Азанбек говорит, что формально в Казахстане 120 сайтов с контентом на казахском языке, но реально работает 20, или даже 15 сайтов. При этом большинство этих сайтов посвящено теме религии, например, сайт Islam.kz. Кроме того, немало сайтов на казахском языке ведут тему учителей, образования. По мнению Ербола Азанбека в казахскоязычном сегменте пустует ниша шоу-бизнеса, и посоветовал это учесть тем, кто собирается открыть свой сайт на казахском языке.

Ербол Азанбек говорит, что казахской аудитории не интересны темы экономики, финансов, бизнеса. Их больше волнует жизнь шоу-бизнеса, о которой обычно аудитория узнает через YouTube и Instagram.

Между тем, есть тема, которая стала волновать казахскоязычную аудиторию – это тема кредитов. 5 миллионов человек в Казахстане набрали кредитов, которые теперь сложно вернуть. Проблемные кредиты именно у казахской аудитории, говорит Азанбек.

Что касается рекламных денег, Нурбек Матжани считает, что чаще всего маркетологи, рекламодатели в Казахстане не владеют казахским языком, не могут анализировать казахский контент. Поэтому, по его мнению, казахскоязычные сайт должны идти навстречу рекламодателям, и давать рекламу на своих сайтах и на русском языке, и даже на английском.

Ербол Азанбек добавил, что в банках и телекоммуникационных компаниях топ-менеджеры не говорят по-казахски, поэтому с ними нужно говорить по-русски. Ербол упрекнул казахских журналистов в манере отбирать для своих репортажей только спикеров, которые говорят по-казахски, а другими пренебрегать. Он уверен, что это неправильный подход. Необходимо давать возможность говорить всем спикерам, чтобы не страдало качество контента.

Руководитель представительства «AIR» в Казахстане (официальный партнер YouTube в мире) Сунгат Утебулатов уверен, что в нашей стране из-за макро-экономических факторов сильно ухудшилось финансовое состояние населения, отсюда и низкий уровень монетизации сайтов. По его словам, на казахстанском сегменте YouTube больше всего просмотров собирает контент на русском языке, посвященный детям, около 150 тысяч в месяц.

Среди прочих проблем казахскоязычных сайтов Нурбек Матжани считает малое количество хороших фотографов, дизайнеров, которые знают казахский язык, и могут правильно оформить материал. И предложил создать Центр, который будет обучать этих специалистов делать контент на казахском языке.

Основатель и руководитель издательства AmalBook, создатель ряда проектов по развитию и популяризации казахского языка, среди которых клуб разговорного казахского языка BAS QOSU, Бахытжан Бухарбай также считает, что создать контент на казахском языке сложно. Он ссылается на «казахский менталитет». К примеру, молодые авторы просят много денег, при этом могут подвести в самый последний момент. А ведь в возрасте 22 -25 лет можно быть легким на подъем, говорит Бахытжан. Издатель говорит, что мешает «казахское воспитание», то есть, гиперзабота о ребенке, отсюда, их несамостоятельность.

Кроме того, часто репортажи на казахском вторичны, их сначала делают на русском языке, а потом делают кривой перевод на казахский язык.

Тем временем, аудитория панельной дискуссии на фестивале Go Viral, а это были в основом молодые казахские журналисты, очень живо реагировала на все, что говорили спикеры, и закидала их вопросами. Одним из первых вопрос задал студент из Афганистана, который обратился к участникам панели на казахском языке. Он рассказал, что к сожалению, он не может развивать свой казахский, потому что вокруг него все казахи предпочитают говорить по-русски.

Проблема казахского языка и казахскоязычного контента в интернете и в целом в СМИ еще требует изучения, дискуссий, встреч экспертов.

Но, несмотря ни на что, по данным Zero.kz проект Ербола Серикбая Baribar.kz сегодня занимает первое место по количеству посетителей среди ресурсов с информацией только на казахском языке и 6 место среди всех казахстанских сайтов, которых «считает» Zero.

Iске сәт!

 

Ботагоз Сейдахметова, exclusive.kz